स्वर्गः _svargḥ

स्वर्गः _svargḥ
स्वर्गः Heaven, Indra's paradise; अहो स्वर्गादधिकतरं निर्वृतिस्थानम् Ś.7.
-Comp. -आपगा the celestial Ganges.
-ओकस्, -सद् m. a god, deity; स्वर्गः स्वर्गसदश्चैव धर्मश्च स्वयमेव तु (उपतिष्ठतु) Mb.14.92.27.
-काम a. desirous of hea- ven.
-गतिः, -गमनम् death.
-गिरिः the heavenly moun- tain Sumeru.
-तरङ्गिणी the Ganges; पश्य स्वर्गतरङ्गिणी- परिसरे Sūkti.62.
-तर्षः eager desire for heaven.
-द, -प्रद a. procuring (entrance into) paradise.
-द्वारम् heaven's gate, the door of paradise, entrance into heaven; स्वर्गद्वारकपाटपाटनपटुर्धर्मो$पि नोपार्जितः Bh.3.11.
-पतिः, -भर्तृ m. Indra.
-पथः the milky way.
-पर a. desirous of heaven.
-मार्गः 1 the road to heaven.
-2 the milky way.
-रोदःकुहरः the hollow space between heaven and earth; टाङ्कारः स्वर्गरोदःकुहरवलयितस्त्रासकारी न कस्य B. R.1.49.
-लोकः 1 the celestial region.
-2 paradise. ˚ईश्वरः
1 Indra.
-2 the body (as enjoying felicity in Indra's heaven).
-वधूः, -स्त्री f. a celestial damsel, heavenly nymph, an apsaras; स्वर्गस्त्रीणां परिष्वङ्गः कथं मर्त्येन लभ्यते.
-वासः residence in heaven.
-साधनम् the means of attaining heaven.

Sanskrit-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”